Literal translation... ..
Equivalent English idiom
|Perdere le staffe||To lose the stirrups||To fly off the handle|
Meaning: To lose self-control by getting extremely angry.
When Carlo found out that his wife had cheated on him, he flew off the handle shouting furiously at her.
Il mio capo perde sempre le staffe per niente! Lavorare con questa terribile atmosfera è così stressante!
My boss always flies off the handle for nothing! Working with this awful atmosphere is so stressful!
Whenever Dr. David Banner was provoked, he flew off the handle turning into Hulk, a raging green creature with superhuman strength.